No exact translation found for تحليل قيد

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic تحليل قيد

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Conocimiento ha sido cargado. Análisis de especie en curso.
    تم أخذ المعرفة، تحليل .الفصيلة قيد التنفيذ
  • El proceso de ratificación aún se encuentra en la fase de análisis y discusión por parte del Congreso de la República.
    وعملية التصديق قيد التحليل والمناقشة الآن في كونغرس الجمهورية.
  • Es importante hacer mención que durante este período analizado, la información registrada comienza a dar los resultados.
    وجدير بالذكر أنه، خلال الفترة قيد التحليل، بدأت المعلومات المسجلة تعطي نتائج.
  • Durante el año 2004, se completaron 31 proyectos, cuyos informes finales se están evaluando, y se presentaron los informes anuales sobre los progresos de 212 proyectos en curso, que se están analizando.
    وفي عام 2004، أُنجز 31 مشروعا يجري حاليا تقييم تقاريرها النهائية، وقدمت 212 من المشاريع الجارية تقاريرها المرحلية السنوية، وهي حاليا قيد التحليل.
  • El programa mejorará la gestión de la educación fortaleciendo la capacidad del personal que trabaja en el sistema de información para la gestión de la educación de documentar y analizar datos sobre matriculación y resultados escolares.
    وسيعمل البرنامج على تحسين إدارة الشؤون التعليمية عن طريق تعزيز قدرات موظفي نظام معلومات إدارة الشؤون التعليمية على توثيق وتحليل البيانات المتعلقة بالقيد والأداء في المدارس.
  • Se siguen cuatro líneas de investigación: una encuesta de la población de Nueva Escocia, grupos específicos, análisis de datos secundarios y tipología de cuidadoras.
    ويقسم البرنامج البحث إلى أربعة أجزاء: إجراء دراسة استقصائية للسكان في نوفا سكوتيا، ودراسة المجموعات قيد البحث، وتحليل البيانات الثانوية، ورسم صورة للشخص الذي يقدم الرعاية.
  • El informe de este análisis, que estaba en forma de proyecto en octubre de 2004, captó lagunas importantes en la funcionalidad de la gestión del tiempo y la asistencia en el IMIS con respecto al personal sobre el terreno.
    وقد أشار التقرير المتعلق بهذا التحليل، والذي كان قيد الصياغة حتى تشرين الأول/أكتوبر 2004، إلى أهم الثغرات في خاصية نظام المعلومات الإدارية المتكامل المتعلقة بإدارة الوقت والحضور للموظفين الميدانيين.
  • La prohibición impuesta por el bloqueo a las empresas cubanas de recurrir al dólar estadounidense en las transacciones comerciales internacionales significó para la empresa EGREM una pérdida —por concepto de cambios de moneda—, de 57.000 dólares en el período que se analiza.
    وأسفر منع الشركات الكوبية من استعمال عملة الدولار نتيجة للحصار في معاملاتهـا التجارية الدولية بالنسبة إلى شركة EGREM، وهي شركة كوبية لتسجيل الأقراص، عن خسارات تعزى إلى صرف العملة بقيمة 000 57 دولار خلال الفترة قيد التحليل.
  • La Comisión observa con preocupación que en el informe del Secretario General se enumeran los problemas encontrados y la aplicación de soluciones provisionales, sin analizar o haciendo únicamente un análisis somero de las cuestiones importantes que se examinan y de las enseñanzas que deben extraerse de esta experiencia.
    وتشير اللجة بقلق إلى أن تقرير الأمين العام يعدد المشاكل القائمة ويصف تطبيق الحلول المؤقتة دون إيراد تحليل للقضايا الهامة قيد النظر أو مع تحليل غير كاف لتلك القضايا، ودون تحليل الدروس التي ينبغي استفادتها من هذه العملية.
  • Solamente en los casos relativos a los comportamientos de Camboya y de Tailandia, en el caso del Templo de Preah Vihear, la declaración Ihlen y las declaraciones de Francia en el contexto del caso de los ensayos nucleares, las actuaciones consideradas han sido objeto de análisis por un tribunal internacional.
    ولم تخضع الأعمال قيد النظر للتحليل في محكمة دولية إلا في القضايا المتعلقة بتصرفات كمبوديا وتايلند، في حالة معبد بريا فيهيار، وإعلان إهلن وإعلانات فرنسا في سياق قضية التجارب النووية.